ការជាប់ឆ្នោតជ្រើសតាំងឡើងវិញនាពេលថ្មីៗនេះ របស់លោក Lobsang Sangay ជានាយករដ្ឋមន្ត្រីនៃរដ្ឋាភិបាលក្រៅក្របខណ្ឌរបស់នៃតំបន់ទីបេ បានផ្តល់ក្តីសង្ឃឹមដល់មនុស្សមួយចំនួនដែលយល់ថា នឹងមានការចាប់ផ្តើមកិច្ចពិភាក្សាជាថ្មីម្តងទៀត រវាងសម្តេចសង្ឃ Dalai Lama និងរដ្ឋាភិបាលចិន។ ការជជែកពិភាក្សារវាងសម្តេចសង្ឃ Dalai Lama និងរដ្ឋាភិបាលចិន បានផ្អាកកាលពីឆ្នាំ២០១០។
លោក Jason Chan បានមានប្រសាសន៍ថា គាត់នៅតែមានសំណួរច្រើនជាងចម្លើយជុំវិញបញ្ហាច្បាប់អង្គការថ្មីដែលដាក់ចេញដោយរដ្ឋាភិបាលក្រុងប៉េកាំង។ អង្គការជាច្រើនត្រូវបានរឹតបន្តឹងដោយច្បាប់ថ្មីនេះ។
Even though Hong Kong and Macau are legally part of China, organizations based in the two territories will be treated as foreign-based groups under the new law
ការធ្លាក់ចុះនៃចំនួនភ្ញៀវទេសចរចិនកំពុងតែប៉ះពាល់ខ្លាំងដល់ហាងលក់រាយនៅក្នុងក្រុងហុងកុង ដែលហាងទំនិញធំៗបានពឹងផ្អែកលើលំហូរចូលនៃអ្នកធ្វើដំណើរមានទ្រព្យធនពីចិនដីគោក។
ការអំពាវនាវឲ្យសិស្សនិស្សិតនៅក្រុងហុងកុងទទួលបានការបង្រៀនដែលមានទស្សនៈវិជ្ជមានជាងមុនទៅលើចិនដីគោក កំពុងតែបង្កភាពចម្រូងចម្រាសនៅក្នុងដែនដីអតីតអាណានិគមអង់គ្លេសមួយនេះ។
In places like New York, Miami and London, Chinese investors are dominating the market for land and buildings, especially in the luxury sector.
ភាពយន្តឯករាជ្យស្តីពីការស្វែងរកអំពីការផ្លាស់ប្តូរផ្នែកនយោបាយនៅក្នុងទីក្រុងហុងកុង កំពុងទទួលបានការសរសើរពីអ្នកទស្សនា និងមានការខឹងសម្បារពីរដ្ឋាភិបាលកណ្តាលរបស់ចិន។
រូបភាពតាមប្រព័ន្ធផ្កាយរណបជាច្រើនកំពុងលាតត្រដាងការបំផ្លិចបំផ្លាញដែលមិនធ្លាប់មានពីមុនមកលើផ្កាថ្មប៉ប្រះទឹកនៅតំបន់សមុទ្រចិនខាងត្បូងដែលកំពុងមានជម្លោះ។ តំបន់ផ្លូវទឹកដែលកំពុងមានជម្លោះមួយនេះត្រូវបានទាមទារពីប្រទេសជាច្រើនក្នុងទី្វបអាស៊ី ហើយការដណ្តើមទាមទារទឹកដីនិងធនធាននេះកំពុងបង្កផលប៉ះពាល់ដល់បរិសា្ថន។
នៅខណៈពេលដែលអាថ៌កំបាំងការបាត់ខ្លួននៃក្រុមអ្នកលក់សៀវភៅនៅកោះហុងកុងកំពុងតែបន្តរដ្ឋាភិបាលចិនបានបញ្ជាក់ថា អ្នកចុះផ្សាយលក់សៀវភៅពីរនាក់នៅក្នុងចំណោមប្រាំនាក់ដែលបានបាត់ខ្លួននោះ គឺស្ថិតនៅចិនដីគោក។ ករណីនេះបានបង្កឲ្យមានការព្រួយបារម្ភនៅកោះដែលជាអតីតអាណានិគមអង់គ្លេសមួយនេះ អំពីចិនដែលកំពុងតែពង្រីកឥទ្ធិពលរបស់ខ្លួន ដើម្បីធ្វើការគំរាម និងឃុំឃាំងអ្នករិះគន់ដែលស្ថិតនៅក្រៅព្រំដែនចិនដីគោក។
Next week begins year of the monkey in China, with millions traveling to spend time with their families and celebrate event with grand fireworks celebrations.
Some analysts say this year’s election process revealed importance of Sino-Vietnam relations, while others say election reveals China’s strong hand in region.
ការសាកល្បងគ្រាប់បែកអ៊ីដ្រូសែនរបស់កូរ៉េខាងជើងបានបន្សល់ទុកឲ្យពិភពលោកនូវជម្រើសតិចតួចប៉ុណ្ណោះ ដែលមិនទាន់ត្រូវបានជ្រើសយកមកប្រើ នៅក្នុងការជំរុញឲ្យរបបដឹកនាំប្រទេសនោះបោះបង់ចោលនូវកម្មវិធីនុយក្លេអ៊ែររបស់ខ្លួន។ ស.រ.អានិយាយថា ចិនគួរដាក់សម្ពាធខ្លាំងជាងមុនទៅលើកូរ៉េខាងជើង ដែលជាប្រទេសជិតខាងប៉ែកឦសានរបស់ខ្លួន។
អ្នកវិភាគមួយចំនួននិយាយថា ការបាត់ខ្លួននៃអ្នកលក់សៀវភៅទាំងនេះកំពុងគំរាមកំហែងដល់សេរីភាពនៃការបញ្ចេញមតិ និងសេរីភាពដែលបានចែកទីក្រុងកំពង់ផែមួយនេះដាច់ដោយឡែកពីចិន។
ឆ្នាំនេះ ប្រទេសចិនបានបន្ធូរគោលនយោបាយកូនតែមួយរបស់ខ្លួន ដោយអនុញ្ញាតឲ្យគ្រួសារមួយអាចមានកូនពីរនាក់។ ការបន្ធូរនេះអាចធ្វើឲ្យឧស្សាហកម្មបង្កកំណើនៅក្រៅប្រទេសទទួលបានផលចំណេញច្រើន។
ប្រទេសសិង្ហបុរីបានយល់ព្រមឲ្យយន្តហោះចារកម្មរបស់សហរដ្ឋអាមេរិកចុះចតលើទឹកដីខ្លួន។ នេះបង្ហាញពីការបោះ ជំហានទៅមុខមួយក្នុងសម្ព័ន្ធភាព ដែលមានអាយុកាលមួយទសវត្សរ៍រវាងប្រទេសទាំងពីរ។
ប្រធានប្រតិបត្តិនៃក្រុមហ៊ុន Alibaba និយាយថា ការទិញយកនេះគឺក្នុងគោលបំណងធ្វើឲ្យប្រសើរឡើងនូវមុខមាត់របស់ចិន និងប្រឈមតតាំងជាមួយនឹងអ្វីដែលខ្លួននិយាយថា ជាការលម្អៀងរបស់បណ្តាញផ្សព្វផ្សាយព័ត៌មាននៃពួកបស្ចិមប្រទេស។
របាយការណ៍ថ្មីមួយរបស់រដ្ឋាភិបាលចិនព្យាករណ៍អំពីផលវិបាកដ៏ធ្ងន់ធ្ងរនៃការប្រែប្រួលអាកាសធាតុនៅក្នុងប្រទេសចិន។ របាយការណ៍នេះ ចេញផ្សាយស្របពេលដែលមានកិច្ចពិភាក្សាស្តីពីបញ្ហាការប្រែប្រួលអាកាសធាតុនៅទីក្រុងប៉ារីស។
900 page paper titled 'The Third National Climate Change Assessment Report' details serious consequences global warming will have on China.
ប្រទេសចិនជាអ្នកផលិត និងជាអ្នកនាំចេញត្រីធំបំផុតនៅលើពិភពលោកដែលប្រហែលជាពាក់កណ្តាលនៃផលិតផលអាហារសមុទ្រត្រូវបាននាំចេញទៅប្រទេសអភិវឌ្ឍន៍។ ហើយចិនក៏ជាអ្នកបរិភោគអាហារសមុទ្រច្រើនជាងគេផងដែរ។
នៅខែមិថុនានេះ រដ្ឋាភិបាលហុងកុងប្រហែលជាអាចនឹងធ្វើការបោះឆ្នោតទៅលើផែនការកំណែទម្រង់ការបោះឆ្នោតដ៏ចម្រូងចម្រាសមួយ ដែលជាប្រធានបទបង្កឲ្យមានបាតុកម្មទ្រង់ទ្រាយធំកាលពីចុងឆ្នាំមុន។
ព័ត៌មានផ្សេងទៀត