White House officials unveiled broad outlines of president’s North strategy, following a months-long internal review.
Tensions emerge over allegations of Chinese cultural appropriation.
Japanese PM will be the first foreign leader to meet Biden at the White House.
Pyongyang to miss Olympics for the first time since 1988 Summer Games in Seoul.
It's the first such launch in about a year for Pyongyang.
ក្រសួងការពារជាតិកូរ៉េខាងត្បូងបានបញ្ជាក់ថា មីស៊ីលទាំងពីរគ្រាប់នេះត្រូវបានបាញ់ចេញពីខេត្ត South Hamgyong និងហោះបានចម្ងាយ ៤៥០ គីឡូម៉ែត្រ ក្នុងរយៈកម្ពស់ ៦០ គីឡូម៉ែត្រ។
North Korea conducted a short-range projectile launch several days ago, according to U.S. officials, in what appears to be Pyongyang's first missile-related activity this year.
គោលគំនិតនៃប្រាក់ចំណូលមូលដ្ឋាន ដែលពលរដ្ឋគ្រប់រូបទទួលបានប្រាក់ចំនួនជាក់លាក់មួយពីរដ្ឋាភិបាល ត្រូវបានគេចាត់ទុកជាយូរមកហើយថាជាគំនិតដែលមិនសមហេតុផលនៅកូរ៉េខាងត្បូង។ ការរាតត្បាតជំងឺកូវីដ១៩អាចនឹងផ្លាស់ប្តូរការគិតនេះ។
The idea of universal basic income, where every citizen receives a regular amount of money from the government, has long been considered a fringe or radical idea in South Korea. The coronavirus pandemic may be changing that.
The United States and South Korea are conducting annual springtime military exercises. The drills are smaller than usual due to the coronavirus pandemic, but North Korea may still respond angrily.
When the coronavirus first emerged, many East Asian countries were hailed as global examples due to their impressive containment efforts. But as the one-year anniversary of the pandemic approaches, some of those countries are falling behind in their vaccine campaigns.
ខណៈដែលព្រឹត្តិការណ៍កីឡាអូឡាំពិកនៅប្រទេសជប៉ុនកាន់តែខិតជិតមកដល់ បណ្តាប្រទេសដែលមានលទ្ធភាពធ្វើជាម្ចាស់ផ្ទះកីឡានេះយល់ឃើញថា ព្រឹត្តិការណ៍កីឡាអូឡាំពិកជា«អន្ទាក់បំណុល» ដោយសារតែការចំណាយដ៏មហិមា។
Many potential hosts see the Olympics as ‘debt trap’.
Differences emerge over how to approach Kim Jong Un.
ជំងឺកូវីដ១៩ ត្រូវបានរកឃើញដំបូងនៅក្នុងទីក្រុង Wuhan កាលពីចុងឆ្នាំ ២០១៩។ អ្នកជំនាញជាច្រើនជឿថា វីរុសជំងឺកូវីដ១៩ នេះមានជាយូរមកហើយនៅក្នុងសត្វប្រចៀវ ប៉ុន្តែបានឆ្លងទៅមនុស្សតាមសត្វព្រៃមួយប្រភេទទៀតដែលលក់នៅក្នុងផ្សារមួយកន្លែង។
លោក Kim Jong Un និយាយថា គោលដៅសេដ្ឋកិច្ចរបស់កូរ៉េខាងជើង «មិនអាចត្រូវសម្រេចបានដោយបានចន្លោះខ្វះខាតយ៉ាងធំ»។
Kim Jong Un gives the first hint about US-North Korea relations under new US president.
Many in South Korea see US as a model for democracy.
North’s economic goals 'immensely underachieved,' says Kim Jong Un.
ប្រទេសកូរ៉េខាងជើងតែងតែកំណត់ពេលសាកល្បងគ្រាប់ផ្លោងមីស៊ីល អាវុធនុយក្លេអ៊ែរ ឬអាវុធផ្សេងៗ នៅក្នុងអំឡុងពេលមានការផ្ទេរតំណែងប្រធានាធិបតីសហរដ្ឋអាមេរិក។
ព័ត៌មានផ្សេងទៀត