The US president spoke by telephone Wednesday with South Korean President Moon Jae-in.
ក្រុមសកម្មជននិយាយថា ការចោទប្រកាន់របស់លោកប្រធានាធិបតីត្រាំអំពីការផ្សាយព័ត៌មានមិនពិត ឬ Fake News ត្រូវបានពួកមេដឹកនាំផ្តាច់ការនៅជុំវិញពិភពលោកយកទៅប្រើប្រាស់ដើម្បីរឹតបន្តឹងលើសេរីភាពសារព័ត៌មាន។
Autocrats and dictators are using 'Fake News' charges to justify crackdowns on media.
'It should have happened years ago,' President Donald Trump said in announcing the move.
នៅក្នុងសាលកិច្ចប្រជុំកំពូល លោកប្រធានាធិបតី ត្រាំ បានបញ្ចៀសការនិយាយអំពីបញ្ហាសិទ្ធិមនុស្ស ហើយបានងាកទៅសង្កត់ធ្ងន់លើសាមគ្គីភាពនៅក្នុងតំបន់ទៅវិញ។
សារអ៊ីម៉ែលនោះបានបន្ថែមបញ្ហាដល់រដ្ឋបាលរបស់លោកត្រាំនៅពេលដែលខ្លួនព្យាយាមការពារការចោទប្រកាន់ពីការឃុបឃិតជាមួយប្រទេសរុស្ស៊ី។
លោកប្រធានាធិបតី Trump មានប្រសាសន៍ថា៖«យើងនឹងចេញពីកិច្ចព្រមព្រៀងនោះ»។ ក៏ប៉ុន្តែ លោកប្រធានាធិបតីបាននិយាយទៀតថា លោកនឹងសុំឲ្យអ្នកចរចាស្វះស្វែងរកលក្ខខណ្ឌថ្មីរបស់កិច្ចព្រមព្រៀងនោះ។
ក្នុងអំឡុងពេលថតរូបជាមួយនឹងអតីតរដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការបរទេសអាមេរិកលោក Henry Kissinger នោះ លោកប្រធានាធិបតី Donald Trump បានថ្លែងយ៉ាងរាក់ទាក់អំពីជំនួបរបស់លោកជាមួយនឹងមន្ត្រីការទូតកំពូលរបស់រដ្ឋាភិបាលរុស្ស៊ី។
Critics on Capitol Hill, human rights community outraged at Trump invitation to Philippine leader.
US president takes to TV, social media to link trade and North Korea.