រដ្ឋាភិបាលចិនគាំ​ទ្រ​ចលនា​ «ជីវិត​ជន​ជាតិ​ស្បែក​ខ្មៅ​មាន​សារៈ​សំខាន់‍» ប៉ុន្តែ​ជំទាស់​នឹង​ការ​ពិភាក្សា​អំពី​រឿង​នេះនៅ​ក្នុង​ប្រទេស

រូបឯកសារ៖ បុរសម្នាក់ឈរថតសែលហ្វីមុខការសរសេរលើជញ្ជាំងមួយ ដែលថា «ជីវិត​ជន​ជាតិ​ស្បែក​ខ្មៅ​មាន​សារៈ​សំខាន់‍» នៅខាងមុខផ្ទះរបស់ខ្លួន នៅក្រុង San Francisco សហរដ្ឋអាមេរិក។

រដ្ឋាភិបាល​ចិន​បាន​គាំទ្រ​ចលនា«ជីវិត​ជន​ជាតិ​ស្បែក​ខ្មៅ​មាន​សារៈ​សំខាន់‍» ឬ Black Lives Matter ក្នុង​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​ដោយ​និយាយ​ថា ការប្រកាន់​ពូជសាសន៍​ក្នុង​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​មាន​រាប់​ទសវត្សរ៍​មកហើយ​ ហើយ​ត្រូវតែ​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ។

នាពេលថ្មីៗ​នេះ​ ស្ថានកុងស៊ុល​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​ក្នុង​ទីក្រុង Guangzhou នៃ​ប្រទេស​ចិន​ បាន​រៀបចំ​ពិធី​សន្ទនា​ដើម្បី​ពន្យល់​ពួក​អ្នក​ចូលរួម​ពី​គោល​បំណង​នៃ​ចលនានេះ។ អាជ្ញាធរ​ចិន​ចោទ​ប្រកាន់​ថា ស្ថានកុងស៊ុល​អាមេរិក​បាន​ប៉ុនប៉ង​ញុះញង់​ឲ្យមាន​ចលាចល​ក្នុង​ចំណោម​ពលរដ្ឋ​អាហ្វ្រិក​ដែល​រស់នៅ​ក្នុង​ទីក្រុង​នោះ។

បណ្តាញ​ផ្សាយ​ព័ត៌មាន​រដ្ឋ​របស់​ចិនកំពុង​ចោទប្រកាន់​ស្ថានកុងស៊ុល​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ពី​ការប៉ុនប៉ង​ញុះញង់​ឲ្យមាន​ភាពចលាចល​ក្នុង​ចំណោម​ពលរដ្ឋ​អាហ្វ្រិក​នៅក្នុង​ទីក្រុង Guangzhou បន្ទាប់ពី​ពលរដ្ឋ​អាមេរិកាំងបាន​ធ្វើ​ការរៀបចំ​ការពិភាក្សា​ស្តីពី​ចលនា«ជីវិត​ជន​ជាតិ​ស្បែក​ខ្មៅ​មាន​សារៈ​សំខាន់‍» ឬ (BLM) កាលពី​ចុង​សប្តាហ៍​មុន។ កម្មវិធី​នៅឯ​ស្ថាន​កុងស៊ុល​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​ក្នុង​ក្រុង Guangzhou ដែល​មាន​ចំណង​ជើង​ថា «ជីវិត​ជន​ជាតិ​ស្បែក​ខ្មៅ​មាន​សារៈ​សំខាន់‍» ឬ Black Lives Matter ដោយ​បាន​អញ្ជើញ​អ្នក​ចូលរួម​ចំនួន ៦០ នាក់​ដើម្បី​ស្តាប់​ពលរដ្ឋ​អាមេរិកាំង​២​នាក់​ពិភាក្សា​ពី​ប្រវត្តិ​នៃ​ចលនា​នេះ​និង​ទស្សនៈ​របស់​ពួកគេ​ថា​តើ​ការប្រកាន់​ពូជ​សាសន៍​ជា​ប្រព័ន្ធ​បន្ត​ប៉ះពាល់​ជនជាតិ​អាមេរិកាំង​ស្បែក​ខ្មៅ​ដូចជា ​ការ​ទិញ​ឬ​ជួល​ផ្ទះ ការថែទាំ​សុខភាព​ និង​ការងារ​យ៉ាង​ដូចម្តេច។ ការពិភាក្សា​នេះបាន​កំណត់​ឲ្យ​អ្នក​ចូលរួម​ចំនួន​៦០​នាក់​ដើម្បី​ធ្វើឲ្យ​ប្រាកដ​ថា ពួក​អ្នក​ចូលរួម​មាន​កន្លែង​គ្រប់គ្រាន់​ដើម្បី​ស្ថិត​នៅឆ្ងាយ​ពីគ្នា​ដើម្បី​រារាំង​ការរាលដាល​នៃ​ជំងឺ​កូវីដ ១៩។

មន្ត្រី​កិច្ចការ​សាធារណៈ​របស់​អគ្គស្ថាន​កុងស៊ុលអាមេរិក​ក្នុង​ក្រុង Guangzhou បាន​និយាយ​ក្នុង​សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍​មួយ​ទៅកាន់​ VOA ថា ពួក​វាគ្មិន​ទាំងនោះបាន​បំភ្លឺ​ការ​យល់ច្រឡំ​ជា​ទូទៅ​ដែល​មនុស្ស​មាន​អំពី​គោលដៅ​នៃ​ចលនា​នេះ​គឺ​ សមភាព​ និង​យុត្តិធម៌​ខាង​ជាតិ​សាសន៍។

អត្ថបទ​មួយ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​ក្នុង​កាសែត Global Times ដែល​ជា​បណ្តាញ​ព័ត៌មាន​រដ្ឋ​ចិន​អះអាង​អំពី​ព្រិត្តិការណ៍​នៅ​ស្ថានកុងស៊ុល​ថា ព្រឹត្តិការណ៍​នេះ​បាន«ញុះញង់​ឲ្យ​មាន​ចលាចល​»ក្នុង​ចំណោម​ពលរដ្ឋ​អាហ្វ្រិក​ដែល​កំពុង​រស់នៅ​ក្នុង​ទីក្រុង Guangzhou។ ជន​អន្តោប្រវេសន៍​អាហ្វ្រិក​នៅក្រៅ​ប្រទេស​រាប់​ពាន់​នាក់​បាន​តាំង​ទីលំនៅ​ក្នុង​ទីក្រុង Guangzhou ក្នុង​ប៉ុន្មាន​ទសវត្សរ៍​ថ្មីៗ​នេះ​ដោយបាន​បង្កើត​អ្វី​ដែល​មនុស្ស​ជាច្រើន​ជឿ​ថា ជា​សហគមន៍​ដ៏​ធំ​បង្អស់​របស់​ជនជាតិ​អាហ្វ្រិក​នៅក្រៅ​ប្រទេស​ក្នុង​តំបន់​អាស៊ី។

នៅ​ដើម​ឆ្នាំ​នេះ ពួក​ពាណិជ្ជករ​និង​និស្សិត​អាហ្វ្រិក​ដែល​កំពុង​រស់នៅ​ក្នុង​តំបន់​នោះ​បាន​ត្អូញត្អែរ​ពីការរើសអើង​ពួកគេ​ក្នុង​អំឡុង​នៃ​ការផ្ទុះ​ឡើង​នូវ​មេរោគ​កូរ៉ូណា​យ៉ាង​ខ្លាំង​ដោយ​និយាយ​ថា ពួកគេ​ត្រូវ​បាន​គេ​បណ្តេញ​ចេញ​ពីផ្ទះ​ បដិសេធ​មិនឲ្យ​ចូល​ភោជនីយដ្ឋាន​ និង​ត្រូវ​បាន​គេ​ប្រាប់​ឲ្យ​ទៅធ្វើ​តេស្ត​មេរោគ​កូរ៉ូណា​ដែល​នាំឲ្យ​មាន​ការត្អូញត្អែ​រពី​ស្ថានទូត​របស់​ពួក​គេ។

ចាប់តាំងពី​ការតវ៉ា​ប្រឆាំង​បាន​ផ្ទុះឡើង​បន្ទាប់ពី​លោក George Floyd ពលរដ្ឋ​អាមេរិកាំង​ដើម​កំណើត​អាហ្វ្រិក​បាន​ស្លាប់​នៅក្រោម​សមត្ថកិច្ច​របស់​ប៉ូលិស​កាលពី​ថ្ងៃ​ទី២៥ ខែ​ឧសភា​ ក្នុង​រដ្ឋ​មីនីសូតា​ សហរដ្ឋ​អាមេរិក​ ចលនា​ជីវិត​ពលរដ្ឋ​ស្បែក​ខ្មៅ​មាន​សារៈ​សំខាន់ ​បាន​នាំ​ឲ្យ​មានការ​ចាប់​អារម្មណ៍​ក្នុង​ពិភព​លោក​ចំពោះ​ការ​ជំរុញ​ឲ្យមាន​ការដោះស្រាយ​ការប្រកាន់​ពូជសាសន៍​ជា​ប្រព័ន្ធ​នៅក្នុង​ប្រទេស​អាមេរិក។

ពួក​មន្ត្រី​ចិន​ក៏​បាន​គាំទ្រ​ចលនា​នេះ​ដែរ​ ដោយ​មើលឃើញ​ចលនា​នេះ​ថា ​ជា​វិធី​មួយ​ដើម្បី​រិះគន់​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​ចំពោះ​ប្រវត្តិ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​របស់​ខ្លួន​ បន្ទាប់ពី​ការឃ្លាំមើល​អស់ពេល​ជា​ច្រើន​ខែ​លើ​ការបង្ក្រាប​របស់​រដ្ឋាភិបាល​ក្រុង​ប៉េកាំង​លើ​ពួក​អ្នកតវ៉ា​ប្រឆាំង​គាំទ្រ​លទ្ធិ​ប្រជាធិបតេយ្យ​ក្នុង​ទីក្រុង​ហុងកុង។

លោក Zhao Lijian អ្នក​នាំពាក្យ​ក្រសួង​ការបរទេស​ចិន បាន​និយាយ​ថា «ការរើសអើង​ពូជ​សាសន៍​ជា​បញ្ហា​យូរអង្វែង​ក្នុង​សហរដ្ឋ​អាមេរិក។ ចលនា «ជីវិត​ជន​ស្បែក​ខ្មៅមាន​សារៈ​សំខាន់‍» និង «សិទ្ធិ​មនុស្ស​របស់​ពួកគេ​ត្រូវ​តែ​ទទួល​បាន​ការធានា»។​

លោក​ស្រី Hua Chunying អ្នក​នាំពាក្យ​ក្រសួង​ការបរទេស​ចិន បាន​បញ្ជូន​សារ​តាម Twitter ថា «ខ្ញុំ មិន​អាចដក​ដង្ហើម​ទេ​» ដោយ​និយាយ​សំដៅ​ដល់​ពាក្យ​សម្តី​ចុងក្រោយ​របស់​លោក George Floyd នៅពេល​ដែល​លោកស្រី​ឆ្លើយតប​ទៅនឹង​ការរិះគន់​របស់​លោកស្រី Morgan Ortagus អ្នក​នាំពាក្យ​ក្រសួង​ការបរទេស​សហរដ្ឋ​អាមេរិកពីគោល​នយោបាយ​ក្រុង​ហុងកុង​របស់​រដ្ឋាភិបាលក្រុង​ប៉េកាំង។

ទីភ្នាក់ងារ​ព័ត៌មាន​ស៊ីនហួ​ផ្លូវការ​នៃប្រទេស​ចិន​បាន​អះអាង​ក្នុង​សេចក្តី​រាយការណ៍​ថា «សហរដ្ឋ​អាមេរិក​កំពុង​មាន​ការឈឺចាប់​និង​មាន​ការចលាចល​យ៉ាងខ្លាំង​ ដោយសារ​អំពើ​អយុត្តិធម៌​ខាង​ជាតិ​សាសន៍​អស់​ពេល​រាប់ទសវត្សរ៍​កន្លង​មក។ ទីភ្នាក់ងារ​ព័ត៌មាន​ស៊ីនហួ​នោះ​បាន​រាយការណ៍​បន្ថែម​ទៀត​ថា ពលរដ្ឋ​អាមេរិកាំង​ដើម​កំណើត​អាហ្វ្រិក​បាន​ឈឺចាប់​ ដោយមាន​អត្រា​ស្លាប់​ខ្ពស់​ដោយសារ​ការផ្ទុះ​ឡើង​នៃ​ជំងឺ​កូវីដ១៩។

បណ្តាញ​ព័ត៌មាន​ចិន បាន​រាយការណ៍​យ៉ាង​ច្រើន​អំពី​ការតវ៉ា​ប្រឆាំង​និង​ចលាចល​ក្នុង​ប្រទេស​អាមេរិក​ដោយ​បាន​ពណ៌នា​ថាជា​ការបរាជ័យ​នៃប្រព័ន្ធ​លទ្ធិ​ប្រជាធិបតេយ្យ​របស់​អាមេរិក។

អ្នក​នាំពាក្យ​ស្ថាន​កុងស៊ុល​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​ក្នុងទីក្រុង​ Guangzhou បាន​ប្រាប់ VOA តាម email ថា ពួកគេ​បានរៀបចំ​ពិធីនានា​ជា​ធម្មតា​លើ​ប្រធាន​បទ​នានា​ដែល​ទាក់ទិន​នឹង​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​វប្បធម៌​និង​ព្រឹត្តិការណ៍​នាពេល​បច្ចុប្បន្ន​របស់​សហរដ្ឋ​អាមេរិក។ សេចក្តីថ្លែងការណ៍​នោះបាន​ប្រាប់​ឲ្យ​ដឹងថា​ «យើង បាន​រកឃើញ​ថា ពិធី​ទាំង​នេះ​ជា ឱកាស​ដ៏មាន​តម្លៃ​បំផុត​សម្រាប់​យើង​ ដើម្បីឆ្លើយ​ទៅនឹង​សំណួរ​ពី​សាធារណជន​ចិន​អំពី​ស្ថាប័នអាមេរិក​ រដ្ឋាភិបាល​សហរដ្ឋ​អាមេរិកនិង​ប្រជា​ពលរដ្ឋ​អាមេរិកាំង​ ហើយនៅពេល​ជាមួយ​គ្នានោះ​ដែរ យើងក៏​ពេញ​ចិត្ត​ចំពោះ​ការ​រៀន​សូត្រអំពីប្រទេស​ចិន​ពីភ្ញៀវ​របស់​យើង​ដែរ»។

ក៏ប៉ុន្តែនៅក្នុង​ប្រទេស​ចិនដែល​ការចាប់​ពិរុទ្ធ​របស់​រដ្ឋាភិបាល​ជា​ការធម្មតា​ ទោះបីការពិភាក្សា​របស់​ស្ថានទូត​សម្រាប់​មនុស្ស​មួយ​ចំនួនតូច​អំពី​ចលនា​សង្គម​នៅឯ​នាយ​សមុទ្រ​មាន​ភាពចម្រូងច​ម្រាស​ក៏ដោយ។ លោក Zhu Feng ជា​សាស្ត្រាចារ្យ​ទំនាក់​ទនង​អន្តរជាតិ​នៅឯ​សាកល​វិទ្យាល័យ Nanjing បាន​ប្រាប់​ VOAថា ថ្វីបើ​ប្រធាន​បទនេះ​ជា​ការពិភាក្សា​មាន​សារៈសំខាន់ក៏ដោយ វា​ជា​ពេល​វេលា​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ។

លោក​បាន​ប្រាប់ VOA ថា​ «ខ្ញុំ​គិត​ថា យើង​គួរតែ​បញ្ចៀស​ប្រធានបទ​ដែល​នាំ​ឲ្យ​មានការ​បែកបាក់​បែប​នេះ​ក្នុង​អំឡុង​នៃ​ការរាតត្បាត​ជំងឺ​កូវីដ១៩។ ប្រទេស​ទាំងអស់​ត្រូវតែ​បញ្ចៀស​ប្រធានបទ​ចម្រូង​ចម្រាសដែលអាច​ធ្វើឲ្យ​ចលាចល​សង្គម»។

ស្ថាន​កុងស៊ុល​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​នៅក្នុង​ការចុះផ្សាយ​លើខ្ទង់​គណនីយ​ផ្លូវការ Weibo របស់​ខ្លួន​បាន​បង្ហាញ​នូវការឆ្លើយតប​ដល់ការរិះគន់​ជុំវិញ​ពិធី​នេះដោយ​និយាយ​ថា «ការសិក្សា​អប់រំ​ជា​មធ្យោបាយ​ដ៏ល្អ​បំផុត​ដើម្បី​បញ្ចប់​ការរើស​អើង»៕

ប្រែ​សម្រួល​ដោយជឹង ប៉ូជីន​